The northern Italian city of Prato was not until the 1990s, the stronghold of the renowned Italian textile industry. Here silk and other precious materials were processed into high-quality products that are technically and stylistically set standards worldwide. With globalization, prices, purchasing power and quality claims fell the mass clientele. Manager from the Far East came to Prato and studied the manufacturing techniques. Unlike in other areas and industries but did not exported the jobs in their home countries but imported labor from there and took over the local production.
Today Prato is the city with the largest Chinese community in Italy: 50,000 Chinese, it is estimated, including up to 30,000 illegal immigrants live and work in the city, which has about 180,000 inhabitants in total
The advantages of this. > transfer <: textile products are sold by still below the quality seal "Made in Italy" or "Moda di Prato", but at a fraction of their former price. The cons: Of the original once more than 8,000 companies had to close the half, and over a third of the jobs were lost. The former textile workers - once entire families - are unemployed; to the more than 4,000 new firms Chinese-owned they have no access. can about the working conditions in Chinese parallel world only speculate ...
The Strega Prize in 2012 won an autobiographical novel that deals with the Prato descent. Its author Edoardo Nesi, born in 1964, comes from a family of Pratenser textile manufacturer. Actually, he was determined to become a writer, but then wanted and he could not escape the obligation of its heritage. For fifteen years he headed the company of the family until he was forced to sell of 2004. In the award-winning ” Storia della mia gente < " Edoardo Nesi: "Storia della mia gente" at
so to speak, as a complement to that book – half novel, half documentation – has made follow Edoardo Nesi 2012 the band “Le nostre vite senza ieri” in which he outlines what he about Italy’s future potential in times of market liberalism, the European crisis and the global competition thinks.
Nesi (the narrator) did not write a non-fiction book. Rather, he uses varied forms: There are nineteen short stories, essays and portraits that tell, tell, converse, explain, discuss, indulge in polemics, thought-provoking and maintain
Most of the texts are shaped very personal. ; many tales out Nesis family life: as his daughter by her Liceo classico picks up where she learns Latin and ancient Greek; Only from a spent Christmas Eve; as he saw Barack Obama’s speech to the British House of Commons on the TV screen; from his favorite book “Quelli che si allontanano since Omelas” ( “The Ones Who Walk Away from Omelas” by Ursula Le Guin); ( “. Nesi, vinci per noi”). Of encounters with strangers
Thematically, the focus initially targeted in the past on entrepreneurship seventies – his ethics, his innovation, his technical mastery – and his later decay. Short parables to tell about by a textile manufacturer who could enter 1994 an exorbitant profit, but already “modern” factors such as the devaluation of the lira was due to. The joy over the release of his fussy tax consultant differs immediate concern: “Cazzo, e con le tasse come si fa”
How are the Italians today? Nesi compares the role of his countrymen with the people in the vistas of Giovanni Battista Piranesi: They often see themselves enough as mere decorative figures in the remains of a great past. What should a future can develop it?
Because the times are changing so rapidly, because yesterday’s model can no longer be maintained, you have so requested Nesi, make a cut and do without the Past .
in his view into the future Nesi represents (the entrepreneur) practical, adult from experience, observation and reflection shows, heavily involved, but free of ideological zeal. He puts his dream of a resurgent Italian entrepreneurial initiative, as it has seized the country in the sixties and successfully made (since overtook Italy’s economy in France), but is careful to ground the dream to prove its feasibility.
in the center of his analyzes the many young people who live without work, without education, without prospects for the future and stay to left essentially self-standing. Nesi told how he spoke to a group of such young people on its activities and in addition to lots of interest also met with lethargy and defiance. is he was once again realized the potential of ideas, creativity, and determination lies idle in these tens of thousands of people ignored, perhaps drifting on the wrong lines.
Those who haunts a business idea, Nesi want more public provide support. He is not naive – of course know it also means that companies fail. But what it in Italy and the younger generation in particular lack, are not warning, halting voices but encouragement. His bold to this effect model sounds plausible; whether it is feasible
But Edoardo Nesi is a fighter and also politically active since 2009: first as Assessore alla Cultura ed allo Sviluppo Economico the province of Prato, then in the new party Civic Choice (SC) by Mario Monti, for which he as a deputy is in the Camera dei deputati moved in.
after the elections in 2013 There, Nesi (the politicians) used quite safe for “uno stato europeo che vara un nuovo Piano Marshall delle idee” in practice.
Nesi (of encouragement) concludes his book with a beautiful, optimistic epilogue. He tells both exciting and touching of a Champions League match (AC Milan against Real Madrid), which wants to visit the author with his fifteen-year-old son Ettore. But everything seems to go wrong; all sorts of obstacles exist to meet them until at the last minute the huge stadium are allowed to enter the San Siro – a raging cauldron! The game will tug at the nerves that tifosi sing “Noi non vi lasceremo mai” – but Milan lose at the last second his lead, and the game ends in a draw only. Disappointment and sadness are almost physically tangible. But Ettore is extremely thrilled and grateful: “! quanto ci siamo divertiti Abbiamo visto Pippo Segnáre due gol babbo […]” – and since the Father is clear that the common experience have a much more lasting impact is when the question, if Milan have won – and so laughing and joking, the two “felici come lepri giovani in mezzo alla massa di gente che non rattristata s’è ancora accorta d’aver ricevuto il regalo più grande e raro, quello di poter vivere una passione ardente. Proprio come l’Italia, stiamo per partire per un lungo viaggio, nella notte. Ma saremo insieme, mio figlio e io, e andra tutto bene. Sarà un bellissimo viaggio. […] andra tutto benissimo. Lo giuro. “ p >